Notes

1 Reprinted, with kind permission, from Sobornost/ECR 12 (1990): 25-39; 143-156. A version of this paper was given at a “Peregrination” held at Gyrovague House, Toronto, Ontario, April 1990.

2 Vita Antonii 28-29, 34, 41-42; Greek in PG 26.884888, 893, 904–905 and English translation by R. C. Gregg, The Life of Antony and the Letter to Marcellinus, Classics of Western Spirituality Series (New York, 1980), pp. 52-54, 57, 62-64.

3 Poemen suppl. 2 as in J.–C. Guy, Recherches sur la tradition grecque des Apophthegmata patrum, 2nd ed., Subsidia hagiographica 36 (Brussels, 1984), pp. 29–30 and in Benedicta Ward, The Sayings of the Desert Fathers: the Alphabetical Collection (London and Kalamazoo, 1975), pp. 162–163 (reckoned as Poemen 189).

4 Logion 5.30. The writings of Isaias are most accessible in the French translation by H. de Broc, Abba Isaïe: Recueil ascétique, Spiritualité orientale 7 bis (Abbaye de Bellefontaine, 1976); see page 81 for this text.

5 Greek in PG 88.1085C and English translation by Colm Luibheid and Norman Russell, The Ladder of Divine Ascent, Classics of Western Spirituality Series (New York, 1982), p. 257.

6 Antony 1, PG 65.76 and Ward, Sayings, p. 1.

7Macarius 33, PG 65.273–277 and Ward, Sayings, pp. 113–115.

8 Cf. the apophthegm in the Syriac Paradise of the Fathers: “Abba Poemen said that Abba Athanasius had said: ’if someone possesses good deeds, before God will give him a gift on his own behalf (for it is known that one cannot perfect himself by labour or through property), if he opens himself to his neighbour, then he receives the gift by virtue of his neighbour, and finds rest.’” Syriac as in P. Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum, vol. VII (Leipzig, 1897; rpt Hildesheim, 1968), p. 826, no. 356. An English translation of the same saying, but from a different manuscript, is in E.A.W. Budge, The Paradise of the Holy Fathers (London, 1907; rpt Seattle, 1978) II, p. 225, no. 362. The text is also contained in one of the volumes of the Solesmes translation of the sayings, Les sentences des pères du désert: Nouveau recueil (abbreviated henceforth as SPN) (Solesmes, 1977), p. 240.

9 The saying is variously attributed: Poemen 101, attributed to John Kolobos, PG 65.345 and Ward, Sayings, p. 152; Vitae patrum III.177, attr. to Poemen, PL 73.798; Cassian, Conference 2.11 and Vitae patrum V.4.25, attr. by Moses to Sarapion quoting Theonas; and finally, in an anonymous version in the series edited by F. Nau, Revue de l’Orient Chrétien 13 (1908), pp. 53–54, no. 164 (English translation by B. Ward, The Wisdom of the Desert Fathers, rev. ed. [Fairacres, Oxford, 1986], pp. 7–8, no. 32).

10 Poemen 99, PG 65.345 and Ward, Sayings, p. 152.

11 Nau 592/50 as in the Solesmes volume, Les sentences des pères du désert: Série des anonymes (abbreviated henceforth SPA) (Solesmes/Bellefontaine, 1985), p. 227. This collection is unpublished in Greek, but cf. Paul Euergetinos, Sunacxcß (Athens, 1983), I 20.3.8, p. 268.

12 Greek text published by R. Draguet in Byzantion 35 (1965), p. 48 and translated in Regnault’s Abbé Isaïas, p. 297, no. 6.

13Nau 592/50, as above.

14 Apophthegm from the Ethiopian Collection 14.67, French translation in SPN, p. 331.

15 Logion 9.11 in Abbé Isaïas, p. 106 (also found in the Solesmes volume Les sentences des pères du désert: Troisième recueil et tables [Solesmes, 1976], pp. 74–75); cf. the Greek Systematic Collection saying XI.50, unpublished in Greek but translated in the same volume, p. 87.

16 Discourse 5.66.9–10, Greek text in Dorothée de Gaza: Oeuvres spirituelles, Sources chrétiennes 92 (Paris, 1963), p. 258 and English translation by Eric P. Wheeler, Dorotheus of Gaza: Discourses and Sayings, Cistercian Studies Series 33 (Kalamazoo, 1977), p. 126. Dorotheus devotes this entire chapter of the Discourses to the topic, “That One Must Not Follow One’s Own Judgment.”

17 Conferences 2.11; Latin in E. Pichery, Jean Cassien: Conférences, Sources chrétiennes 42, p. 122 and English translation by E.C.S. Gibson, Nicene and Post–Nicene Fathers, Second Series 11, p. 312.

18 Poemen 63.

19 Apophthegm 509 from MS. Paris Coislin 126. The Greek is unpublished; this translation is from SPA, pp. 184-186.

20 Nau 111, Greek in ROC 12 (1907), 402 and English translation by C. Stewart, World of the Desert Fathers (Fairacres, Oxford, 1986), p. 37. The text is virtually identical to Nau 244, ROC 14 (1909), p. 364 with translation in Ward, Wisdom, p. 34, no. 112.

21 Nau 510 as in SPA, pp. 186–187; Dorotheus, Discourse V.66.11–27, SC 92, p. 260 and Wheeler, pp. 126–127.

22 H.M. I.56–57, Greek in A.–J. Festugière, Historia monachorum in Aegypto, Subsidia Hagiographica 53 (Brussels, 1961, 1971), pp. 31–32 and English translation by Norman Russell, The Lives of the Desert Fathers (London and Kalamazoo, 1981), p. 61.

23 Macarius 3, PG 65.261–264 and Ward, Sayings, pp. 106–108.

24 The Greek text of the letters of Barsanuphius and John is available in a partial (124 of 850 letters) critical edition by Derwas Chitty, Patrologia orientalis 31:3 (Paris, 1966) and in a complete but uncritical form in the edition by Nicodemus the Hagiorite (Venice, 1816) reprinted by S.N. Schoinas (Volos, 1960). The letters are most readily accessible in the French translation by L. Regnault et al., Barsanuphe et Jean de Gaza, Correspondance (Solesmes, 1972). The difficulty is that the numbering differs from edition to edition. In this article, C will indicate Chitty’s number, V will indicate numbers from the 1960 Volos edition, and R will indicate numbers from the 1972 Solesmes translation. The text quoted here is C 64/V 159/R 63.

25 Conferences 2.11, as cited above.

26 Paphnutius 3, PG 65.380 and Ward, Sayings, p. 170.

27 C/V/R 35.

28 C 86/V 181/R 85.

29 Poemen 58, PG 65.336 and Ward, Sayings, p. 147.

30 John Colobos 18, PG 65.209–212 and Ward, Sayings, pp. 76–77.

31 Historia Lausiaca 20.3, Greek in C. Butler, The Lausiac History of Palladius, Texts and Studies 6, 2 vols, (Cambridge, 1898, 1904), II.63 and English translation by R.T. Meyer, Ancient Christian Writers 34 (New York, 1964), p. 71.

32 Historia Lausiaca 21.8, Butler, II.66 and Meyer, pp. 73–74.

33 Nau 510, cited above.

34 C 72/V 140/R 71.

35 Greek in Evergetinos, Sunacxcß III.2.8.22, p. 46 and French in SPN, p. 182.

36 Timothy 1, PG 65.429 and Ward, Sayings, pp. 198–199.

37 Poemen 23, PG 65.328 and in Ward, Sayings, p. 143.

38 Isidore the Priest 1, PG 65.220 and in Ward, Sayings, p. 82.

39 The Shepherd, Greek in PG 88.1196B and English translation in the revised edition of Lazarus Moore’s translation of The Ladder of Divine Ascent (Boston, 1978), p. 243, no. 84. The Shepherd is not included in Luibheid’s translation, nor in the earlier edition of Moore’s.

40 Conferences 2.13, Latin in SC 42, p. 124 and English in Gibson, p. 313.

41 Poemen as in Guy, Recherches, p. 30, no. 14 in Ward, Sayings, p. 163, no. 201.

42 Ibid., p. 106.

43 Nau 245, Greek in ROC 14 (1909), p. 364 and English in Ward, Wisdom, p. 34, no. 113.

44 Direction spirituelle en Orient autrefois, Orientalia christiana analecta 144 (Rome, 1955), p. 165.

45 Zachary 4, PG 65.180 and in Ward, Sayings, p. 58; Ethiopian Collection 13.39 as in SPN, pp. 296–298.

46 Historia Lausiaca 23.1–6, Greek in Butler, p. II.74–77 and English in Meyer, pp. 81–83.

47 N 217, Greek in ROC 14 (1909), pp. 357–358 and English in Ward, Wisdom, p. 28, no. 85; Cassian, Conferences 2:12–13, Latin in SC 42, pp. 124–130 and English in Gibson, pp. 313–315; Poemen 6, 11, 23 [cf. 90], PG 65.320–321, 324–325, 328 [344] and Ward, Sayings, pp. 139, 141–142, 143 [150–151].

48 Nau 217, as cited above.

49 See Macarius 21, PG 65.269–272 and Ward, Sayings, p. 111.

50 Paphnutius 5, PG 65.380 and Ward, Sayings, p. 171.

51V/R 364.

52 V/R 361.

53 V/R 224.

54 Isaias, Logia 6.2 and 9.1, French in Regnault and Broc, pp. 87 and 105.

55 Ep. 22 35.2, Latin text edited by I. Hilberg in CSEL 54 (Vienna, 1910), p. 198 and English translation by C. C. Mierow, Ancient Christian Writers 33 (Westminster, MD, 1963), p. 70.

56 For an account of Horsiesios’ unhappy tenure as Father of the Koinonia, see the Bohairic Life of Pachomius 130–139, PK I, pp. 187–140 and First Greek Life 127–130, PK I, pp. 387–390.

57 C/V/R 54.

58 V/R 286.

59 Nau 228, Greek in ROC 14 (1909), p. 361 and English in Ward, Wisdom, p. 31, no. 96.»

60 See Evagrius’ Praktikos for an introduction to his schema; Greek text edited by A. and C. Guillaumont, Evagre le Pontique: Traité pratique ou le moine, Sources chrétiennes 170–171 (Paris, 1971) and English translation by J. E. Bamberger, The Praktikos and Chapters on Prayer, Cistercian Studies Series 4 (1972; rpt. Kalamazoo: Cistercian Publicatons,, 1981).

61 R/V 386, 469, 547 etc.

62 In Nau 509, cited above.

63 The Shepherd, PG. 88.1165C and English in the Boston translation, p. 231, no. 5.

64 The Ladder, Step 26, PG 88.1013A and Luibheid, p. 229.

65 PG 88.1025C–1028A and Luibheid, p. 238.

66 PG 88.1029B and Luibheid, p. 240.

67 PG 88.1057B and Luibheid, p. 244.

68 The Shepherd, PG 88.1189B and in the Boston translation, p. 239, no. 57.

69 The Ladder, Step 4, PG 88.708D–709A and Luibheid, pp. 108–109.

70 C/V/R 10.

71 V/R 256.

72 C/V/R 13.

73 V/R 382.

74 V/R 263.

75 V 90/R 165, V 143/R 215.

76 C 65/V 160/R 64.

77 V/R 273, 371.

78 See, e.g., Nau 179 (ROC 13 [1908], pp. 269–270 and Ward, Wisdom, p. 15, no. 47), 346 (ROC 17 [1912], pp. 297–298 and Ward, Wisdom, p. 58, no. 215), 354 (ROC 17 [1912], p. 300 and Ward, Wisdom, p. 61, no. 223). etc.

79 C 69/V 165/R 68.

80 V/R 243.

81 V/R 268.

82 The Shepherd, PG 88.1197C–1200A; English in the Boston translation, p. 244, no. 93.

83 PG 88.1180A; English in the Boston translation, p. 235, no. 28.

84 PG 88.1181C; English in the Boston translation, p. 235, no. 31.

85 PG 88.1177B and 1184C; English in the Boston translation, pp. 234 and 237, nos. 23 and 39.

86 PG 88.1185D–1188A and 1184C; English in the Boston translation, pp. 238 and 237, nos 47–48 and 41.

87 Scholion B to Chapter 12, PG 88.1192B–C.

88 PG 88.1200D–1201A; English in the Boston translation, p. 246, no. 95.

89 R 849 (the Volos edition does not contain this letter).

90 C 91/V 185/R 90, V/R 353.

91 V 706A/R 705.

92 Letter of Ammon 28–29; Greek in F. Halkin, Sancti Pachomii Vitae Graecae, Subsidia hagiographica 19 (Brussels, 1932), pp. 115–117 and English translation by Armand Veilleux, Pachomian Koinonia II: Pachomian Chronicles and Rules, Cistercian Studies Series 46 (Kalamazoo, 1981), pp. 97–99.

93 Paralipomena 10–11; Greek in Halkin, pp. 134–135 and English in Veilleux, Pachomian Koinonia II, pp. 31–33]; First Greek Life 85, Greek in Halkin, pp. 57–58 and English in Veilleux, Pachomian Koinonia I: The Lives of Saint Pachomius, pp. 355–356; Tenth Sahidic Life 7, in Veilleux, pp. 456–457.

94 For the East see the Oxford D. Phil. thesis of Robert Barringer, Ecclesiastical Penance in the Church of Constantinople: A Study of the Hagiographical Evidence to 983 AD (1979), and for the West see, e.g., the survey by James Dallen in The Reconciling Community: The Rite of Penance, Studies in the Reformed Rites of the Catholic Church 3 (New York, 1986), pp. 100–138.